Вслушиваясь в запись
Posted on 2009.11.05 at 03:48Писал с мыслью:
Писал и слушал: Заседание диссертационного совета
(созидая стенограмму заседания диссертационного совета)
Глубокоуважаемый оппонент: <...> Животные являлись миру людей как знамения, чей смысл следовало правильно истолковать <...> Работа написана хорошим и внятным русским языком, и тем нелепее в ней смотрятся пассажи, в которых Н.А. Сомкина балансирует на грани научного изложения материала и некоторых полухудожественных вольностей, в результате чего оказывается, что "именно проявления черепашьего быта послужили причиной возникновения компрометирующих поверий и, как следствие, непочтительного отношения к этому существу" (с.58); а в ряде случаев это приводит и к простым нелепицам вроде пассажа "...спокойно посидеть, подобрав ноги буддийским образом" (с.29) <...>
Академик Н.М. Боголюбов (на выступление глубокоуважаемого оппонента): Да, я вот так смущен тем, что я услышал слово с таким ударением, которое не соответствует ударению того источника, из которого слово взято, – русский язык. Все-таки «знáмение», «Я осенил себя крестным знамением», а не иначе. Это из так сказать из такой литературы, которая долгие годы игнорировалась, но в университетской аудитории оно не должно себя позволять. Спасибо большое.
Глубокоуважаемый оппонент: <...> Животные являлись миру людей как знамения, чей смысл следовало правильно истолковать <...> Работа написана хорошим и внятным русским языком, и тем нелепее в ней смотрятся пассажи, в которых Н.А. Сомкина балансирует на грани научного изложения материала и некоторых полухудожественных вольностей, в результате чего оказывается, что "именно проявления черепашьего быта послужили причиной возникновения компрометирующих поверий и, как следствие, непочтительного отношения к этому существу" (с.58); а в ряде случаев это приводит и к простым нелепицам вроде пассажа "...спокойно посидеть, подобрав ноги буддийским образом" (с.29) <...>
Академик Н.М. Боголюбов (на выступление глубокоуважаемого оппонента): Да, я вот так смущен тем, что я услышал слово с таким ударением, которое не соответствует ударению того источника, из которого слово взято, – русский язык. Все-таки «знáмение», «Я осенил себя крестным знамением», а не иначе. Это из так сказать из такой литературы, которая долгие годы игнорировалась, но в университетской аудитории оно не должно себя позволять. Спасибо большое.

Мокро!

Вот помню чудное мгновенье
Няняняня
Schmetterlinge im Bauch
Yeah yeah, happy new year






Дю.
Вечерний звон
Бо-бо!..
Повержен и растоптан